GÜNSAR / GÜNSER

GÜNSAR / GÜNSER

Original-Latin : ÇNSAR
Transcript :
We know that the author wrote the word meaning GÜNEŞ and GÜN in his dialect as ÇN (ÇÜN) due to different sentence analyses where this word is used. In other words, the word that the author wrote in the form of ÇN and probably pronounced as ÇÜN 600 years ago is used in the form of GÜN in Turkish today. In Turkish, GÜNSAR and GÜNSER are names with the same meaning. This word was read on page VM 68r-2. It is possible to say that this word was written here as a star name by the author. Because this word is seen as a single word (not in a sentence but written alone) near a star drawing. I am unsure if this word is still used as a star name in any Turkish dialect today, but it is listed in the Turkish dictionary with an explanation of personal names. The meaning of this word is "bright like the sun, radiating light like the sun, whose lights surround/illuminate like the sun. Bu sözcük VM 68r-2 sayfasında okunmuştur. Yazar tarafından bu sözcüğün burada bir yıldız adı olarak yazılmış olduğunu söylemek mümkündür. Çünkü bu sözcük bir yıldız çizimi yakınında tek başına bir sözcük olarak (bir cümle içinde olmayan fakat tek başına yazılmış olan) görülmektedir. Günümüzde bu sözcüğün bir yıldız adı olarak kullanımı herhangi bir Türk lehçesinde devam ediyor mu bilemiyorum fakat Türkçe sözlükte kişi adları açıklamasıyla geçmektedir. Bu sözcüğün anlamı "güneş gibi parlak, güneş gibi ışık saçan, ışıkları güneş gibi etrafı çevreleyen/aydınlatan) anlamındadır. Yazarın GÜNEŞ anlamındaki ve GÜN anlamındaki sözcüğü kendi lehçesinde ÇN (ÇÜN) biçiminde yazdığını bu sözcüğün geçtiği farklı cümle incelemelerinden dolayı biliyoruz. Yani aradan geçen 600 yıl içinde yazarın ÇN biçiminde yazdığı ve muhtemelen ÇÜN biçiminde seslendirdiği sözcük günümüzde Türkiye Türkçesinde GÜN ses biçiminde kullanılmaktadır. Türkçede GÜNSAR ve GÜNSER bir isim olarak aynı anlamdaki isimlerdir.