APIŞAK / APŞAK (APIŞAK)
Original-Latin : ÖPSEK / OPŞAK
Transcript :
Bu sözcük çoklu bitki çizimlerinin yapıldığı ve ilaç yapımından bahsettiğini düşündüğümüz sayfalarda (101v, 102r sayfasında) okunmuştur ve bir bitki adı olarak sözlüklerde APIŞAK biçiminde yazılmış olan bitkinin yazarın ağzındaki adı olmalıdır. Elbette bu sözcüğün geçtiği sayfanın tam olarak transliterasyon ve transkripsiyonlara dayalı çevirisi yapıldığında birden çok anlamı olabilen bu sözcüğün hangi anlamda kullanılacağı da netlik kazanacaktır. Öyle ki ÖPMEK fiili kökünden olan bir sözcük olan "ÖP-SEK" biçiminde yazılan sözcük de bu yazım biçimiyle örtüşür görünmektedir. Burada semantik çıktıyı etkileyecek olan unsur bu sözcüğün hangi sözcüklerle birlikte kullanılmış olduğudur. ATA alfabe transkripsiyonuna esasen OPŞAK (apışak) okuması yapılabilmesi sebebiyle "Tarla kenarlarına çit yerine konulan çatallı çam ağacı" anlamında da kullanılmış olduğu düşünülmektedir. Üstelik bu adın yazıldığı sayfada çoklu bitki çizimleri mevcuttur. İmla kurallarının tanımlanıp yaygınlaşmadığı dönemde yazılmış olan ATA elyazmasında anlamı belirleyen cümle semantik kuruluşu olacaktır. Bu aşamada biz bu sözcüğün bulunduğu bitki çizimleri olan sayfadan dolayı bitki adı anlamını esas almaktayız.